-
1 carpintero
biol. pajaro carpintero -
2 плотник
пло́тникĉarpentisto.* * *м.carpintero m, carpintero de armar (de obra de fuera)* * *м.carpintero m, carpintero de armar (de obra de fuera)* * *ngener. carpintero, carpintero de armar, carpintero de armar (de obra de fuera), maderero, tablajero -
3 столярный
прил.столя́рная мастерска́я — carpintería f, taller de carpintero
столя́рное ремесло́ — carpintería f (oficio, arte)
столя́рный клей — cola fuerte (de carpintero)
* * *прил.столя́рная мастерска́я — carpintería f, taller de carpintero
столя́рное ремесло́ — carpintería f (oficio, arte)
столя́рный клей — cola fuerte (de carpintero)
* * *adjgener. carpinteril, de carpintero -
4 дятел
дя́телpego.* * *м.pico m, pájaro carpintero, picamaderos mзелёный дя́тел — picoverde m
* * *м.pico m, pájaro carpintero, picamaderos mзелёный дя́тел — picoverde m
* * *n1) gener. herrerillo, picamaderos, picaposte, picarrelincho, pico, pico barreno (carpintero), pájaro carpintero, pàjaro carpintero2) biol. pajaro carpintero3) Chil. rere (одна из разновидностей) -
5 столяр
столя́рlignaĵisto, meblisto;\столярный lignaĵa;\столярные рабо́ты lignaĵaj laboroj.* * *м.столя́р-краснодере́вец — ebanista m
* * *м.столя́р-краснодере́вец — ebanista m
* * *ngener. carpintero (de blanco), carpintero de blanco, ebanista, maderero, ensamblador -
6 верстак
верста́кstablo.* * *м.* * *м.* * *n1) gener. banco de carpintero2) eng. banco de trabajo, burro, trabanca, banco, banco de torno (с тисками) -
7 дело
де́л||о1. afero, faro, procedo;okupo (занятие);2. (поступок) ago, akto;3. (цель, интересы) celo, kaŭzo, intereso;пра́вое \дело justa afero;о́бщее \дело komuna afero;защища́ть \дело ми́ра defendi pacon;4. юр. proceso;5. канц. dosiero, dokumentaro;♦ в чём \дело? kio okazis?;\дело в том... la afero estas en tio...;на са́мом \делое fakte, efektive;пе́рвым \делоом unue;то и \дело ĉiam;говори́ть \дело paroli saĝe.* * *с.1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)
приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
2) ( поступок) acción f, acto m, hecho mсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación fвое́нное де́ло — arte militar
го́рное де́ло — industria minera
газе́тное де́ло — periodismo m
изда́тельское де́ло — industria del libro
столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
пра́вое де́ло — causa justa
э́то о́бщее де́ло — es una causa común
э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
де́ло че́сти — cuestión de honor
де́ло ми́ра — causa de la paz
5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
э́то моё де́ло — esto es asunto mío
не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
ли́чное де́ло — asunto personal
вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario mсуде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)
вести́ де́ло — dirigir un asunto
7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)о́бщее де́ло — empresa común
дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente m
подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m plкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
положе́ние дел — situación de las cosas
теку́щие дела́ — asuntos de trámite
положе́ние дел — estado de las cosas
10) ( сражение) уст. hecho de armas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
••де́ло вку́са — cuestión de gustos
де́ло слу́чая — producto de la suerte
ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño
гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante
и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño
щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
де́ло в шля́пе разг. ≈≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
на де́ле — en realidad, de hecho
в са́мом де́ле — en efecto
пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
де́ло за ва́ми — epende de Ud.
бли́же к де́лу ≈≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
лезть не в своё де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
всё де́ло в э́том — todo está en esto
э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
к де́лу! — ¡al grano!
за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
де́ло идёт о (+ предл. п.) — se trata de
э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)
ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa
э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio
ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
де́ло ма́стера бои́тся погов. ≈≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. ≈≈ antes de que acabes, no te alabes
де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
твоё де́ло! — ¡allá tu!
* * *с.1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)
приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
2) ( поступок) acción f, acto m, hecho mсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación fвое́нное де́ло — arte militar
го́рное де́ло — industria minera
газе́тное де́ло — periodismo m
изда́тельское де́ло — industria del libro
столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
пра́вое де́ло — causa justa
э́то о́бщее де́ло — es una causa común
э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
де́ло че́сти — cuestión de honor
де́ло ми́ра — causa de la paz
5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
э́то моё де́ло — esto es asunto mío
не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
ли́чное де́ло — asunto personal
вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario mсуде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)
вести́ де́ло — dirigir un asunto
7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)о́бщее де́ло — empresa común
дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente m
подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m plкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
положе́ние дел — situación de las cosas
теку́щие дела́ — asuntos de trámite
положе́ние дел — estado de las cosas
10) ( сражение) уст. hecho de armas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
- иметь делоэ́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
••де́ло вку́са — cuestión de gustos
де́ло слу́чая — producto de la suerte
ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño
гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante
и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño
щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
на де́ле — en realidad, de hecho
в са́мом де́ле — en efecto
пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
де́ло за ва́ми — epende de Ud.
бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
лезть не в своё де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
всё де́ло в э́том — todo está en esto
э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
к де́лу! — ¡al grano!
за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
де́ло идёт о (+ предл. п.) — se trata de
э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)
ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa
э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio
ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes
де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
твоё де́ло! — ¡allá tu!
* * *n1) gener. (ïîñáóïîê) acción, (событие, происшествие) suceso, (специальность, область знаний) arte, (öåëü, èñáåðåñú è á. ï.) causa, acto, andanza, competencia, cuestión (вопрос), industria, labor, materia, negocio, obra (создание), ocupación, oficio, quehaceres (хозяйственные, домашние), rollo, tarea, achaque, asunto, caso, chiticalla, cosa, diligencia, hecho, labranza, tela, tripa2) obs. (ïðåäïðèàáèå) empresa, (ñðà¿åñèå) hecho de armas, casa (фирма), comercio, firma3) law. acta, actuaciones, atenciones, auto (документы), autos, constancia, cuaderno, despacho, expediente, expedientes, giro, memorial, negociación, (судебное или следственное) obrado, pleito, pliego, procede, proceso, protocolo, registro, récord, sumario, causa4) econ. laborìo, actividad5) offic. (ïàïêà, áóìàãè) expediente (á¿. óð.), legajo6) mexic. chamba -
8 деревообделочник
м.obrero en madera; ebanista m ( краснодеревщик); obrero carpintero* * *ngener. ebanista (краснодеревщик), obrero carpintero, obrero en madera -
9 дятловый
-
10 клей
клейgluo, gluaĵo;\клейкий glueca, gluiĝema.* * *м.cola fмучно́й клей — engrudo m
расти́тельный клей — goma f
ры́бий клей — cola de pescado
столя́рный клей — cola de carpintero
пти́чий клей — liga f
* * *м.cola fмучно́й клей — engrudo m
расти́тельный клей — goma f
ры́бий клей — cola de pescado
столя́рный клей — cola de carpintero
пти́чий клей — liga f
* * *n1) gener. visco (для ловли птиц), pegamento, cola2) eng. adhesive, cemento, disolución, pega -
11 пила
пил||а́segilo;\пилаи́ть 1. segi;2. перен. разг. tede riproĉi.* * *ж.лучко́вая пила́ — sierra de arco (de carpintero)
двуру́чная пила́ — sierra de dos manijas (de tiro)
ле́нточная пила́ — sierra de cinta (sin fin)
ручна́я пила́ — sierra de mano, serrucho m
* * *ж.лучко́вая пила́ — sierra de arco (de carpintero)
двуру́чная пила́ — sierra de dos manijas (de tiro)
ле́нточная пила́ — sierra de cinta (sin fin)
ручна́я пила́ — sierra de mano, serrucho m
* * *n -
12 плотничать
-
13 плотничий
-
14 плотничные работы
-
15 столярничать
-
16 столярный клей
adjgener. cola de carpintero, cola fuerte (de carpintero) -
17 топор
топо́рhakilo, toporo;\топори́ще (hakil)tenilo.* * *м.hacha f ( herramienta)пло́тничий топо́р — hacha de carpintero
••здесь хоть топо́р ве́шай прост. — aquí se puede mascar el aire, aquí apesta
* * *м.hacha f ( herramienta)пло́тничий топо́р — hacha de carpintero
••здесь хоть топо́р ве́шай прост. — aquí se puede mascar el aire, aquí apesta
* * *n1) gener. hacha (herramienta), segur, cuchilla (мясника)2) Chil. hacha -
18 Иосиф Плотник
n -
19 бурав
-
20 корабельный плотник
adjgener. carpintero de ribera
См. также в других словарях:
carpintero — carpintero, ra (Del lat. carpentarĭus, der. del celtolat. carpentum, carro en forma de cesto). 1. m. y f. Persona que por oficio trabaja y labra madera, ordinariamente común. 2. m. pájaro carpintero. 3. abeja carpintera. 4. f. Zam. santateresa.… … Diccionario de la lengua española
Carpintero — Saltar a navegación, búsqueda Carpintero es la persona cuyo oficio es la carpintería. Carpintero es un ave de la familia Picidae. Carpintero es un futbolista del Deportivo Alavés. Wikcionario Wikcionario tiene definiciones par … Wikipedia Español
carpintero — carpintero, ra sustantivo masculino,f. 1. Persona que se dedica por oficio a hacer obras de carpintería: Encargamos un mueble al carpintero. Locuciones 1. pájaro* carpintero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carpintero — Car pin*te ro (k[aum]r p[ e]n*t[asl] r[ o]), n. [Sp., a carpenter, a woodpecker.] A california woodpecker ({Melanerpes formicivorus)}, noted for its habit of inserting acorns in holes which it drills in trees. The acorns become infested by insect … The Collaborative International Dictionary of English
Carpintero — (Del ant. carpentero < lat. carpentarius, carpintero de carretas < carpentum, carro.) ► sustantivo 1 CARPINTERÍA, OFICIOS Y PROFESIONES Persona que por oficio trabaja y labra la madera, construyendo puertas, ventanas y muebles. FRASEOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
carpintero imperial — o carpintero pico de marfil Pájaro carpintero (Campephilus principalis) blanquinegro con una cresta resplandeciente (roja en el macho) y un pico largo y blanquecino. El mayor de los carpinteros de América del Norte, se piensa que está extinto;… … Enciclopedia Universal
carpintero — s 1 Persona cuyo oficio consiste en fabricar objetos de madera como muebles, puertas, estanterías, etc 2 Carpintero de ribera (Mar) El que hace embarcaciones pequeñas o repara las partes de madera de un barco 3 Pájaro carpintero Ave perteneciente … Español en México
carpintero chupasavia — Cualquiera de dos especies de pájaros carpinteros de América del Norte que perforan agujeros en hileras compactas y ordenadas para obtener savia e insectos. El carpintero chupasavia de vientre amarillo (Sphyrapicus varius) tiene unos 20 cm (8… … Enciclopedia Universal
carpintero hormiguero — Cualquiera de seis especies de pájaros carpinteros (género Colaptes) del Nuevo Mundo, notables por pasar buena parte del tiempo en el suelo comiendo hormigas. La saliva pegajosa del carpintero hormiguero es alcalina, quizás para contrarrestar el… … Enciclopedia Universal
carpintero — (m) (Intermedio) persona que profesionalmente fabrica cosas de madera Ejemplos: Hemos pedido al carpintero que nos haga unos muebles para el salón. José de Nazaret era carpintero. Sinónimos: ebanista, maderero … Español Extremo Basic and Intermediate
carpintero — {{#}}{{LM C07374}}{{〓}} {{[}}carpintero{{]}}, {{[}}carpintera{{]}} ‹car·pin·te·ro, ra› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que se dedica profesionalmente a trabajar la madera y a construir objetos con ella. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín carpentarius… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos